来源:《安康学院学报》2017年第02期  作者:胡春兰;
选择字号

语音修辞翻译的限度——以《红楼梦》回目英译为例

收藏本文  分享

通过英汉语音修辞的比较,论述语音修辞的可译性及其限度,并从《红楼梦》两个英语全译本中选取回目中几组典型的语音修辞手法为例,分析语音修辞的翻译限度和译者的处理方式。(本文共计5页)......[继续阅读本文]

下载阅读本文订阅本刊

图书推荐

    相关文章推荐

    看看这些杂志对你有没有帮助...

    更多杂志>>