来源:《传播力研究》2019年第11期  作者:李周文;
选择字号

加强边疆民族地区少数民族语电影译制工作的措施

收藏本文  分享

少数民族语电影译制指的是利用后期翻译,将国产电影语言翻译成少数民族语言,并展现在广大观众面前的过程。民族语电影不但有效丰富了人们的业余文化生活,引导人们树立正确的价值观与人生观,而且也促进了民族文化的传播。本文首先分析了少数民族语电影翻译的重要性,接着明确了少数民族语电影翻译中存在的不足,最后提出了促进少数民族语电影翻译工作健康发展的主要措施,希望有利于推动我国少数民族语电影译制工作的健康发展。(本文共计1页)......[继续阅读本文]

下载阅读本文订阅本刊

图书推荐

    相关文章推荐

    看看这些杂志对你有没有帮助...

    更多杂志>>