您的位置:杂志 > 《风景名胜》 > 2018年 > 第11期
来源:《风景名胜》2018年第11期  作者:张月飞;
选择字号

视译中句子成分转换的实例探究

收藏本文  分享

随着综合国力的提升,中国已经全面地融入了国际社会,国际交流日趋频繁,国际会议日益增多,使得翻译成为需求量很高的行业。而视译作为翻译的重要范畴,其本身就有着很多的特点。视译工作的进行受到时间的严格限制,译员在翻译时要不断地抢时间。所以保持翻译的速度和节奏就显得十分重要。在这种情况下,视译的技巧就足以显示出其可取性和重要性。而各种技巧的应用最终也是为了保证译入语的顺利产出,这就需要我们在顺句驱动的原则下进行翻译活动。本文就是在这一原则的指导下,就视译技巧中句子成分的转换问题进行了讨论。(本文共计1页)......[继续阅读本文]

订阅本刊

图书推荐

    相关文章推荐

    看看这些杂志对你有没有帮助...

    更多杂志>>