来源:《佳木斯职业学院学报》2018年第08期  作者:邓江雪;
选择字号

论关联翻译理论及英汉关联翻译实践

收藏本文  分享

翻译是对两种不同语言的有效转化,也是对两种不同地域文化的相互传递。从翻译中,我们能够读到来自不同地域和民族的言论和观点,因此翻译在一定程度上就是要建立一种关联的关系。格莱斯的会话含意理论成为最初关联理论的雏形,我们在翻译时也不得不对关联理论进行思考和依赖,这是当前一个理论基础,也是重要的方法之一。本文重点探讨了关联理论及关联翻译理论的内涵及相应的翻译策略,并对关联理论在英汉翻译的实践进行了讨论。(本文共计2页)......[继续阅读本文]

下载阅读本文订阅本刊

图书推荐

    相关文章推荐

    看看这些杂志对你有没有帮助...

    更多杂志>>