全部出版物 期刊 图书 工具书 文献
kIndex
rev
中医药作为我国传统文化的重要组成部分正向世界展现出其旺盛的生命力。在以往译介中医药典籍时,译者讨论较多的是《黄帝内经》,《本草纲目》却未受到译者应有的重视。通过对比研究发现,《本草纲目》之所以未能如《黄帝内经》得到翻译界广泛的关注,主要是由于其成书年代、侧重点、对药物的分类、行文特点,甚至中西文化差异等所导致,弄清这些可以对症下药,做好《本草纲目》的译介与传播工作。(本文共计3页)......[继续阅读本文]
说药引诗,以诗释药——解读《本草纲目》中...