来源:《西安外事学院学报》2008年第02期  作者:覃军;向云;
选择字号

译文千古事 得失寸心知——从不可译到可译的创造策略

收藏本文  分享

可译性问题向来为译界所关注,由于英汉语言与文化的差异,语言中确有不可译者,但不可译是相对而不是绝对的。作为译者,我们既要承认有"不可译"现象,又要千方百计运用诸多创造性翻译变"不可译"为"可译"。创造性翻译不是背离,而是为了更好的忠实于原文,再现原文。本文结合笔者自己的译文从这方面进行了讨论。(本文共计5页)

下载阅读本文

图书推荐

    相关文章推荐

    看看这些杂志对你有没有帮助...

    更多杂志>>