来源:《小学教学设计》2004年第06期  作者:
选择字号

刊中报

收藏本文  分享

20042咨询台除先生(Mr.)、夫人(Mrs.)和小姐(Miss)之外,还有一个称呼“女士”(Ms),在美国已越来越流行。“女士”对已婚、未婚都适用。所以当你不能肯定应称她“小姐”还是“夫人”时,你就可以称她“女士”。不过要注意,“先生”、“夫人”、“小姐”、“女士”这四个称呼必面跟“姓氏”(thelastnames)连用。在你初次与美国人会面时,出于尊敬,你常常可单用“先生”或“女士”来代替他们的“名字”(names)。被称呼的人可以意识到你不知道怎样称呼他,他会助你一臂之力,告诉你正确的称呼。然而,你将会发现,在美国,正式头衔极其少用,除非是用于称从事某些特定工作的人———法官、政府高级官员、达到一定军阶的军官、医务工作者、博士、教授和宗教领袖等。这些头衔大多数都放在姓氏的前面(正和中国的习惯相反)。例如:法官哈利、参议员史密斯、将军克拉克、(医学)博士布朗、博士(教授)格林、主管格雷。但是,对于一位教授(多半是指一位大学教授),你可单称他教授,带不带姓氏都行。“Sir”和“Madam”是对年长位尊者的尊称,但是实际习惯用法上却有一些微小的差别。例如在学校里,学生称他们的男老师为(本文共计2页)......[继续阅读本文]

下载阅读本文订阅本刊

图书推荐

    相关文章推荐

    看看这些杂志对你有没有帮助...

    更多杂志>>