来源:《中国中西医结合杂志》2018年第08期  作者:凌武娟;吴青;翟书娟;
选择字号

适应选择论视角下比喻性中医药典籍书名英译研究

收藏本文  分享

古籍书名的翻译有七难,其中一难是"原书名运用比喻难形象"[1]。从语言角度看,比喻性书名的表达言简意赅、极富诗意,既有古汉语和现代汉语相互转换之难,又有源语和译入语相互转换之难。从文化角度看,比喻性书名所含有的文化意象在译入语中很难找到对应词,难以完整保留文化内涵。从交际角度看,如何在尽力保留原书名文化意象的前提下,正确表达原书名及内容并实现交际意义更难。1中医药典籍名称英译研究清末前的中医典(本文共计3页)......[继续阅读本文]

下载阅读本文订阅本刊

图书推荐

    相关文章推荐

    看看这些杂志对你有没有帮助...

    更多杂志>>