全部书目 汉语词典 双语词典 专科辞典 百科全书 医学图谱 人物传记 年表 图谱 语录 手册 | 建筑预算与规范 文革期间中草药
首页 > 工具书 > 哲学与人文科学 > 红楼梦诗词鉴赏辞典
  • 红楼梦诗词鉴赏辞典
  • 红楼梦诗词鉴赏辞典

    何士明
    上海辞书出版社 / 2011-06

    本册工具书共收录94条词条。...

    电子版价格:¥38.4

    分享到:
    更多

本书简介 本书目录

前言

    产生于18世纪中叶、洋洋百万言的《红楼梦》,是我国古典小说群山中的一座巍峨高山。鲁迅先生对它有精辟评价:“自有《红楼梦》出来以后,传统的思想和写法都打破了。”《红楼梦》是一部具有里程碑意义的创新型小说。曹雪芹不但是一位伟大的现实主义小说家,也是一位杰出的诗人。《红楼梦》中,诗、词、曲、赋、楹联、灯谜、酒令等应有尽有。其中特别是诗词,不但数量多,而且精妙绝伦。它们与小说思想主题的表现、故事情节的发展、人物形象的塑造密切相关,是全书内容不可分割的一部分。但是,中国古典诗词,由于其本身的特点,较难读通、读懂;就《红楼梦》诗词来说,在理解上还增加了一个难度:每一首或每一组诗词与小说的思想主题、故事情节、人物形象,存在怎样的关系。一般读者在阅读《红楼梦》时,不是把诗词跳过去,就是只看个大概,得到一些模糊的印象,这是非常可惜的!第一,阅读上的损失,对理解小说思想主题的表现、故事情节的发展、人物形象的塑造,打了折扣;第二,欣赏上的损失,未能欣赏领略《红楼梦》中许多诗词的妙处,特别是未能领略许多诗词所透露的人物至真至性的个性气质、各自的心灵秘密,以及精妙绝伦的诗意情景。
古典诗词较难读通、读懂,主要有以下几个方面的原因。
(一)文字障碍。就是生字、生词问题,虽然可以查字典、词典,但是汉字有不少字一字多音,一字多义、一个词有多种解释更为普遍,在判别读音上、解释上有困难。如第六回“回头诗”中“朝叩富儿门”句,“朝叩”,一种读法“朝(zhāo)叩”,解释“早晨敲(贾府门)”或“早晨叩拜(贾府)”;一种读法“朝(cháo)叩”,解释“虔诚拜访(贾府)”。又如第八十七回黛玉《琴词》中“思古人兮俾无尤”句,把“古人”解释成通“故人”(朋友),指的是宝钗;把“古人”解释为“原来(爱的)这个人”,指的是宝玉。两种解释大相径庭,涉及对整首《琴词》的理解都不一样了。
(二)典故障碍。为了表达丰富的内容,又使诗词显得高雅,古典诗词中运用典故乃是家常便饭。碰到运用典故的地方,或者根本不知道是典故,或者在了解运用该典故的意思上有困难。如第六十四回黛玉《五美吟》中歌咏红拂的那一首诗,对第一句“长剑雄谈态自殊”的“长剑”一词,一般就想不到这是用典,甚至有人“考证”认为系“长揖”之误。实际上这是用了战国时“冯谖弹铗”的典故,将年轻李靖宏图未展时的“雄谈”,比作奇士冯谖大志未酬时的“弹铗而歌”(长剑即长铗)。
(三)词序错位障碍。格律诗词为了照顾平仄、对仗、音乐性、押韵,在遣词造句上不按作文常规、说话习惯,而发生词序错位的现象,也是常有的事,一般读者很难辨别出来,以致对句意的理解发生困难,甚至完全理解错了。如第四十五回黛玉《代别离·秋窗风雨夕》中“耿耿秋灯秋夜长”句,词序错位了。“耿耿”不是用作“秋灯”的修饰词,理解为“明亮的秋灯”就错了;“耿耿”乃黛玉说自己有心事、怀愁思,对此句应理解为“秋灯下怀有愁思的人觉得秋夜长”。
(四)意思跳跃障碍。一首短短几十个字的格律诗,需要容纳一个完整内容、丰富的意思,意思势必有跳跃。如果诗词意思直白、没有跳跃,那是不登大雅之堂的所谓“打油诗”。格律诗词意思跳跃(新诗也有跳跃,不过程度上轻得多),阅读理解时必须把跳跃的意思准确“找齐”。就《红楼梦》诗词来说,“找齐”跳跃的意思,必须结合作者的用意、人物的思想性格、作该首或该组诗词的此情此景,甚至需要结合全书的思想主题、故事情节的脉络,这对一般读者来说,确实存在很大的困难。
以上就是我写作这部书稿的起因。我在年轻时就想写了,当时(20世纪60年代初)我求学于上海师范学院,学的是中国语言文学,讲授明清小说的教授在讲到《红楼梦》时,我首次产生翻译、解析《红楼梦》诗词的冲动。从那时起这个梦想始终存在,经过四十多年的文学功底和生活情感积累,我费时近两年,终于磨出了这把剑——《〈红楼梦〉诗词鉴赏辞典》。动笔之前我经过反思,觉得在年轻时动笔以搁笔告终,主要是因为在文学功底、生活情感上缺少积累;尔后的两次动笔也以搁笔告终,重要的原因是考虑比较深了,但没有找到一把正确的钥匙打开《红楼梦》这座宝库的大门,以致勇气有余而信心不足。现在这些方面的条件都具备了,特别是开启《红楼梦》这座宝库大门的正确钥匙找到了,宝库大门已经为我开启,一个硕大光彩夺目的“情”字矗立在我的眼前!原则有了,行文思路清晰了,这使我既有勇气又信心百倍。
所谓原则有了,行文思路清晰了,指的是无论翻译还是鉴赏,在准确性前提下,始终不忘一个“情”字,突出人性化。所谓准确性,指的是对一首或一组诗词的翻译、鉴赏,力求符合作者的用意、人物的思想性格、作该首或该组诗词的此情此景,力求符合全书思想主题表现与故事情节发展的脉络。总的来说要做到:就全部诗词的翻译、鉴赏汇成的一条长河,这条长河的水流既与《红楼梦》全书故事情节发展、人物形象塑造的水流保持一致,又要对全书故事情节发展所表现的思想主题、人物形象塑造所形成的典型意义,给出有新意的诠释。至于写作风格,想尽可能做到:翻译文辞优美、雅致(有的尽可能散文诗化);鉴赏文章叙述、抒情、议论有机结合,侧重得当;文章格调平易、朴实。当然这些仅是我的想法和努力达到的目标。现在这把“剑”已经磨出来了,“产品”实际情况如何,请读者朋友检验、批评!

后记

内容简介

本书目录 全部目录>>

这些可能也很有用:
比文较字——图说中西文字源流
比文较字——图说中西...
顾欣(作者)
重庆大学出版社
2009-05
凉州方言词语考释
凉州方言词语考释
王继中(作者)
天津古籍出版社
2013-12
北京话词典
北京话词典
高艾军;傅民(作者)
中华书局
2013-01

绝版书

更多
中国方术大辞典
陈永正;古健青,张桂光,张解民(主编;编)
中山大学出版社
查看详情>>
中国哲学大辞典
方克立;卢育三,吕希晨,周德丰(主编;副主编)
中国社会科学出版社
查看详情>>
中医词释
徐元贞,曹健生,赵法新等(编)
河南科学技术出版社
查看详情>>
中国历代官制大辞典
吕宗力;田人隆,刘驰,李世愉等(主编;副主编)
北京出版社
查看详情>>
汉字英释大辞典
吴光华(主编)
上海交通大学出版社
查看详情>>
王力语言学词典
冯春田,梁苑,杨淑敏(撰稿)
山东教育出版社
查看详情>>
三礼名物通释
钱玄(著)
江苏古籍出版社
查看详情>>
希腊罗马神话辞典
[美]J·E;张霖欣(齐默尔曼 著;编译)
陕西人民出版社
查看详情>>