来源:《大连大学学报》2018年第02期  作者:伍晓苏;王善江;
选择字号

翻译策略中的归化与异化个案研究——以Arthur Waley英译本《道德经》为例

收藏本文  分享

《道德经》作为传统国学著作,在西方的发行量仅次于《圣经》。本文以Arthur Waley英译本为例,基于Venuti(韦努蒂)的归化、异化翻译策略,探究《道德经》中主要几个道家术语翻译,为归化和异化理论提供了个案支撑。同时,通过分析Arthur Waley英译本《道德经》,有利于我们在国际化背景下理解《道德经》中体现的哲学思想和内涵,为国学走向世界提供借鉴。(本文共计4页)......[继续阅读本文]

下载阅读本文订阅本刊

图书推荐

    相关文章推荐

    看看这些杂志对你有没有帮助...

    更多杂志>>